בכ״י לונדון 27194 נוספה כאן בכתיבה מאוחרת: ״מתני׳ ״. המלה חסרה בכ״י בר-אילן 182 ובספר הנר בשם ר״ח.
כן בכ״י בר-אילן 182 ובספר הנר בשם ר״ח. בכ״י לונדון 27194: ״וכשהגעו״.
כן בכ״י בר-אילן 182, בספר הנר בשם ר״ח ובעדי נוסח של הבבלי. בכ״י לונדון 27194: ״אוצצא״.
כן בכ״י בר-אילן 182. בכ״י לונדון 27194 ובספר הנר בשם ר״ח חסר: ״פירוש אגב דוחקא שדוחקות עצמן בכלי״, ובכתיבה מאוחרת בגיליון כתוב: ״עיין בערוך״.
כן בכ״י בר-אילן 182, בספר הנר בשם ר״ח, ובעדי נוסח של הבבלי. בכ״י לונדון 27194, וכן גם להלן: ״ששות״.
כן בכ״י בר-אילן 182, בספר הנר בשם ר״ח, ובעדי נוסח של הבבלי. בכ״י לונדון 27194, וכן גם לעיל: ״ששות״.
התוספת בסוגריים המרובעים מופיעה בספר הנר בשם ר״ח. היא חסרה בכ״י לונדון 27194, אך שתי המלים הראשונות: ״פיר׳ בכופרא״ מופיעות בכ״י בר-אילן.
כן בכ״י בר-אילן 182, ובספר הנר ובשטמ״ק בשם ר״ח. בכ״י לונדון 27194 חסר: ״מ״ח״.
כן בכ״י בר-אילן 182, ובספר הנר ובשטמ״ק בשם ר״ח. בכ״י לונדון 27194 (עם תיקון בגיליון): ״ו׳ ״.